MDragonRider
Dreamer
I'm writing a story half set in Iceland, half set in another world. Unfortunately, I don't live in Iceland and have never even been there.
I want to make it seem as authentic as possible, especially since my protagonist, Sigrún, is a local so she'd know all about the place. I've done research, of course, which was very helpful and prevented me from making a fatal mistake in naming my characters (since names there are still patronymic/matronymic). But I still can't help but feel that it'll seem strange for any Icelandic locals reading because I don't have the first-hand experience.
Should I seek out a local and ask them for advice? If so, how would I find one willing to help me? Or should I just keep researching as thoroughly as possible and hope that nothing seems out of place?
I want to make it seem as authentic as possible, especially since my protagonist, Sigrún, is a local so she'd know all about the place. I've done research, of course, which was very helpful and prevented me from making a fatal mistake in naming my characters (since names there are still patronymic/matronymic). But I still can't help but feel that it'll seem strange for any Icelandic locals reading because I don't have the first-hand experience.
Should I seek out a local and ask them for advice? If so, how would I find one willing to help me? Or should I just keep researching as thoroughly as possible and hope that nothing seems out of place?