Ireth
Myth Weaver
Another question about my merfolk WIP -- how to overcome a language barrier?
The MC of the novel is a deaf mermaid who communicates via sign language, which would be exclusive to merfolk (and possibly even exclusive to her pod). Another important character is a deaf human-turned-merman, who also uses sign language, but one native to humans. The whole story comprises only a couple of weeks' time at best, owing to the "race against the clock" type of quest which forms the plot. Thing is though, these characters still need to find a way of communicating. I do have them improvise a lot with pantomime, which helps.
But the merman's name is something that's really sticking me, especially since the book is told solely from the MC's POV. Merfolk names are all things like Rain-on-Waves and Wind-over-Water, fairly easy to show with pantomime. The merman will be given such a name in time, but he initially uses his human name, or tries to. How can I show it, though, when all the MC sees are hand-signs that look like nothing in her own language?
The MC of the novel is a deaf mermaid who communicates via sign language, which would be exclusive to merfolk (and possibly even exclusive to her pod). Another important character is a deaf human-turned-merman, who also uses sign language, but one native to humans. The whole story comprises only a couple of weeks' time at best, owing to the "race against the clock" type of quest which forms the plot. Thing is though, these characters still need to find a way of communicating. I do have them improvise a lot with pantomime, which helps.
But the merman's name is something that's really sticking me, especially since the book is told solely from the MC's POV. Merfolk names are all things like Rain-on-Waves and Wind-over-Water, fairly easy to show with pantomime. The merman will be given such a name in time, but he initially uses his human name, or tries to. How can I show it, though, when all the MC sees are hand-signs that look like nothing in her own language?