OGone
Troubadour
1) I want to use a created language in my world which follows the same structure as the romance languages. My setting is basically Renaissance Italy towards the south (although the capital city has Brazilian favelas as well as Venice's canals...), Hispania in the north and a small section of desert resembles early Ottoman Empire. I think the language might be too glaringly obvious where it is borrowed from and come off a little cheesy, though.
The language is a combination of Italian/Portuguese/Spanish with some words just being straight loan words. The language is phasing out in the story, becoming somewhat archaic one although some older inhabitants speaking it. Most have converted to speaking "New Asterian" (*cough*English*cough*) but names, places and titles remain the same. Also some phrases such as please, thank you, yes & no, etc are used colloquially.
I've mapped out the pronunciation, everything is consistent but that's not too important for the question I have.
Anyways, here's a random sample of the language:
O = The
Di/Dia = Of
Dião/Diava = Of the
Des/Das = From
Mio/Mia = My
É = And
Señor/ Señorita = Sir/Lady
Capitão/Capitava = Captain
Lagono= Lake
Layos = Far
Ceras = Near
Queda = Canyon
Sol = Son
Villa = Palace
Casa = Noble houses
Few names: Capitão Barbosa, Presido Musso Marveaux, Giupatsi Marveaux, Kassio Contiello, Giovanni Salvoré des Lucia
Few places: O Arideo, Refugio diava Spirimatre, Piacho, Lucia, Venhicho, Janero, Leyos Lagano, Campiagri
Question: based on the sample, does it resemble real life languages too much? Would it be confusing for anybody who speaks Portuguese/Spanish/Italian? If not what could I do to make it seem more like a fantasy language and not just a poor person's Esperanto? At the same time, the language needs to *feel* like the cultures I'm trying to emulate.
2) When writing from third person limited, is using shortened names fine? I don't mean nicknames (I've been using "Van" for Giovanni and "Enzo" for Lorenzo). I have a character called Rrotiquozarritus who is always referred to by full name and, well, I can see how it could get kind of tedious reading the name repeatedly. Would "Rrot" be acceptable even though nobody in the story refers to him as that (only one character actually knows his name and they're not really on first name terms)?
The language is a combination of Italian/Portuguese/Spanish with some words just being straight loan words. The language is phasing out in the story, becoming somewhat archaic one although some older inhabitants speaking it. Most have converted to speaking "New Asterian" (*cough*English*cough*) but names, places and titles remain the same. Also some phrases such as please, thank you, yes & no, etc are used colloquially.
I've mapped out the pronunciation, everything is consistent but that's not too important for the question I have.
Anyways, here's a random sample of the language:
O = The
Di/Dia = Of
Dião/Diava = Of the
Des/Das = From
Mio/Mia = My
É = And
Señor/ Señorita = Sir/Lady
Capitão/Capitava = Captain
Lagono= Lake
Layos = Far
Ceras = Near
Queda = Canyon
Sol = Son
Villa = Palace
Casa = Noble houses
Few names: Capitão Barbosa, Presido Musso Marveaux, Giupatsi Marveaux, Kassio Contiello, Giovanni Salvoré des Lucia
Few places: O Arideo, Refugio diava Spirimatre, Piacho, Lucia, Venhicho, Janero, Leyos Lagano, Campiagri
Question: based on the sample, does it resemble real life languages too much? Would it be confusing for anybody who speaks Portuguese/Spanish/Italian? If not what could I do to make it seem more like a fantasy language and not just a poor person's Esperanto? At the same time, the language needs to *feel* like the cultures I'm trying to emulate.
2) When writing from third person limited, is using shortened names fine? I don't mean nicknames (I've been using "Van" for Giovanni and "Enzo" for Lorenzo). I have a character called Rrotiquozarritus who is always referred to by full name and, well, I can see how it could get kind of tedious reading the name repeatedly. Would "Rrot" be acceptable even though nobody in the story refers to him as that (only one character actually knows his name and they're not really on first name terms)?
Last edited: