Not sure if this is the right place, so please ignore or delete if it belongs somewhere else or nowhere at all.
In a group just like this one I know a writer who has self published several books. She prides herself on her (very thorough) research and getting things 'right'. She also criticises those who are not as meticulous.
A couple of days ago Amazon suggested one of her books in English (she writes in her native language usually). Being curious I had a look at the first few pages. She had done the translation herself and it is so bad that not a single sentence is correct. This will hurt her chances of anybody ever picking up her books in English, it would be better she didn't publish them at all the way they are now.
As an editor and translator (as well as a writer) it bugs me when someone is losing out on a chance to be read (and sell) because of a very avoidable problem.
Should I mention it in a private message? Or just let it go? Not my problem if a fellow writer is going to fall flat on their face? How would you feel if someone approached you with this?
In a group just like this one I know a writer who has self published several books. She prides herself on her (very thorough) research and getting things 'right'. She also criticises those who are not as meticulous.
A couple of days ago Amazon suggested one of her books in English (she writes in her native language usually). Being curious I had a look at the first few pages. She had done the translation herself and it is so bad that not a single sentence is correct. This will hurt her chances of anybody ever picking up her books in English, it would be better she didn't publish them at all the way they are now.
As an editor and translator (as well as a writer) it bugs me when someone is losing out on a chance to be read (and sell) because of a very avoidable problem.
Should I mention it in a private message? Or just let it go? Not my problem if a fellow writer is going to fall flat on their face? How would you feel if someone approached you with this?