I am making a conlang in which the writing system is based off of Arabic but the grammar is not all that similar to Arabic or English(more justification for calling it a conlang if grammar has little similarity to the languages it is based off of).
I plan for it to be agglutinative but not necessarily to the degree that Hungarian has(I mean a sentence spanning word sounds pretty crazy to me but maybe that is just because I grew up speaking English).
Anyway, I thought about it long and hard and decided to assign gender to words of at least these 4 parts of speech:
- Nouns
- Verbs
- Adjectives
- Pronouns
Not all verbs will I assign gender to. For example linking verbs like is or looks will not be assigned gender because they are used to link the subject to the action verb or to adjectives and adverbs.
Pronouns practically already have gender in them. For example "he" is masculine. However "he" could also be neuter, at least in English because it can be used to refer to someone of unknown gender. "it" is clearly neuter.
It does make sense though for all nouns and adjectives to have gender. And again, there are clear examples of where 1 gender makes far more sense. An example of that is the adjective "pregnant" It makes far more sense to say "pregnant" is feminine because male pregnancy, while possible, is extremely rare.
But as for the assigning of gender I figured it would be like this:
- Feminine
- Masculine
- Neuter
Latin had this 3 gender system.
Now I am not so sure I would want inflections from grammatical case. I mean word order is a much simpler way to get across the same ideas as grammatical case. In other words for example instead of having the genitive case you could just use a possession marker on the possessor and either way, you get the same thing across, possession. But the possession marker is way simpler than inflecting every possessable noun for the genitive case.
But how should I decide which words are feminine, which are masculine, and which are neuter? I mean with the pronouns, it is obvious, with some nouns, adjectives, and verbs, it is obvious, but what about the majority of nouns, adjectives, and verbs which are not obvious? Sure, with some I could look at statistics(like for example how many females knit compared to males) but it is likely that for the majority of nouns, adjectives, and verbs, I either won't find statistics or the statistics will be inconclusive(thus me assigning neuter if I just went by statistics). A great example of that would be the word stitch. It really depends on why you are stitching(crafts or medical), thus it would most likely be inconclusive.
So for those words of which statistics won't help, should I look at related words to help me assign gender and if I can't find related words of which the gender is obvious, already assigned, or obvious from statistics, use randomness?
And should I strive for equal # of words in each gender?
My conlang is not naturalistic in the sense that adjectives have an inherent gender and thus do not have to agree with the noun's gender. For example, here is a translation specifying the noun and the adjective and their genders and also specifying pronoun gender:
My NEUT husband MASC is pregnant FEM. I NEUT know that is weird but he MASC is pregnant FEM.
So yeah, adjectives don't have to agree with the noun in gender.
I plan for it to be agglutinative but not necessarily to the degree that Hungarian has(I mean a sentence spanning word sounds pretty crazy to me but maybe that is just because I grew up speaking English).
Anyway, I thought about it long and hard and decided to assign gender to words of at least these 4 parts of speech:
- Nouns
- Verbs
- Adjectives
- Pronouns
Not all verbs will I assign gender to. For example linking verbs like is or looks will not be assigned gender because they are used to link the subject to the action verb or to adjectives and adverbs.
Pronouns practically already have gender in them. For example "he" is masculine. However "he" could also be neuter, at least in English because it can be used to refer to someone of unknown gender. "it" is clearly neuter.
It does make sense though for all nouns and adjectives to have gender. And again, there are clear examples of where 1 gender makes far more sense. An example of that is the adjective "pregnant" It makes far more sense to say "pregnant" is feminine because male pregnancy, while possible, is extremely rare.
But as for the assigning of gender I figured it would be like this:
- Feminine
- Masculine
- Neuter
Latin had this 3 gender system.
Now I am not so sure I would want inflections from grammatical case. I mean word order is a much simpler way to get across the same ideas as grammatical case. In other words for example instead of having the genitive case you could just use a possession marker on the possessor and either way, you get the same thing across, possession. But the possession marker is way simpler than inflecting every possessable noun for the genitive case.
But how should I decide which words are feminine, which are masculine, and which are neuter? I mean with the pronouns, it is obvious, with some nouns, adjectives, and verbs, it is obvious, but what about the majority of nouns, adjectives, and verbs which are not obvious? Sure, with some I could look at statistics(like for example how many females knit compared to males) but it is likely that for the majority of nouns, adjectives, and verbs, I either won't find statistics or the statistics will be inconclusive(thus me assigning neuter if I just went by statistics). A great example of that would be the word stitch. It really depends on why you are stitching(crafts or medical), thus it would most likely be inconclusive.
So for those words of which statistics won't help, should I look at related words to help me assign gender and if I can't find related words of which the gender is obvious, already assigned, or obvious from statistics, use randomness?
And should I strive for equal # of words in each gender?
My conlang is not naturalistic in the sense that adjectives have an inherent gender and thus do not have to agree with the noun's gender. For example, here is a translation specifying the noun and the adjective and their genders and also specifying pronoun gender:
My NEUT husband MASC is pregnant FEM. I NEUT know that is weird but he MASC is pregnant FEM.
So yeah, adjectives don't have to agree with the noun in gender.