• Welcome to the Fantasy Writing Forums. Register Now to join us!

Words the English Language needs

Ban

Troglodytic Trouvère
Article Team
Reminder to self. Don't bother with the word abgehen while in Germany.
 
It is. It's one of the many words English borrowed from German, along with, uh, schadenfreude, kindergarten, glockenspiel, blitzkrieg, rucksack... but at least you guys use those words right. Germans tend to borrow English words and then use them completely wrong. Like, our mobile phones for instance. We call them "Handy". Probably because they fit a hand nicely.
In the UK we don’t say kindergarten at all, for early years education it’s nursery and pre-school, but everyone knows what kindergarten is because of American TV culture! I like ‘handy’.
 

Mad Swede

Auror
The word I miss most in the English language is the equivalent of the Swedish word "lagom". Translating that is incredibly difficult, partly because the word hasd a sense which is very context specific and partly because the sense(s) of the word mean far more than just a translation like "enough" or "sufficient"
 

JBCrowson

Maester
Yeah, I've tried translating songs before. Sometimes you have to replace a whole sentence with something else with different meaning but similar feeling to fit the verse. It has its own fun, but pros and cons.
Yeah reading the english and german versions of the lyrics to Nena's 99 (red) balloons in highschool illustrated how in order to keep the syllable count the same to match the music you have to alter the words to a slightly different meaning - the ballons are not red in german as they are in english.
 

JBCrowson

Maester
words never exactly mean anything

I'm with Alice (well actually the queen) on this one in saying 'the words mean precisely what I want them to mean.' ;)
 

Karlin

Sage

“When I use a word,’ Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, ‘it means just what I choose it to mean — neither more nor less.’
’The question is,’ said Alice, ‘whether you can make words mean so many different things.’
’The question is,’ said Humpty Dumpty, ‘which is to be master — that’s all.”

― Lewis Carroll, Through the Looking Glass
 

JBCrowson

Maester

“When I use a word,’ Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, ‘it means just what I choose it to mean — neither more nor less.’

’The question is,’ said Alice, ‘whether you can make words mean so many different things.’

’The question is,’ said Humpty Dumpty, ‘which is to be master — that’s all.”

― Lewis Carroll, Through the Looking Glass
Thanks for correcting, been a while since I read Alice!
 
Top