Yaron P
Scribe
If I have an idea for words but originally they don't have a meaning in any other language is it ok to add it in my novel? just some characters put together is acceptable to add them ?
There is a way to do this, once you have thought of a word which doesn't have an association with any language you know of (try Google) you can provide a translation by having another character respond in English ( or whatever) as though they understood. Think Hans Solo and the 'Wookie.' Actually, it doesn't even have to be a comprehensible word- Niel Gaiman in 'Neverworld' had the animals (rats and birds) making the sort of sounds they usually make, and the other inhabitants responded in English .If I have an idea for words but originally they don't have a meaning in any other language is it ok to add it in my novel? just some characters put together is acceptable to add them ?
Is that because it’s a swear word? The problem that you will get, is pronunciation. There are even some languages with pops and clicks, so it might be impossible to do that. That’s why it’s such a neat idea! Most people love reading stuff like that.Now, if a character has a one word exclamation, that's more likely to lead to trouble.
I know that I live in Israel too . Funny coincidence .You know the Korean automobile brand "KIA"? Here, in Israel, it's pronounced differently than in the rest of the world. The usual pronunciation means "vomit" in Hebrew.