Yes, now I see what you mean. You're right, I did make the wisewomen sound all the same. I didn't mean it so absolutely, but I did write it so. I can change that. Wemawee acts as intended, but I can change Maud's reaction. If I have her (Maud) recognize Wemawee from Jurgis' description as one who is a known troublemaker, would that ease the effect? For W. is a special case and not at all like the other Kells. And re. the girl next door, you're right as well. (Do remember I try to explain complex matter in a foreign language...) Of course she should be able to relate to my characters, else it wouldn't make much sense writing about diversity. But the culture of the Kells should be as different to her as to me. So I didn't consider using the girl's cultural background, not the girl herself. Do I express myself better now?