Ireth
Myth Weaver
I've discovered a potential problem with my newest project. The three groups of good guys are Celtic Fae, Norse light elves, and Norse-Gaelic humans. The light elves arrive in Faerie in the first scene, and come across the Fae first of all. The elves speak Ancient Scandinavian/Old Norse, while the Fae speak various Celtic languages, Welsh and Irish being the main ones. (Alternately, the Fae may speak a "common tongue", a blending and bastardization of the various tongues.) Either way, there's a serious language barrier problem -- which is bad, because they find the MC with his dying friend, and how can they communicate enough to say "please get me a healer" with such a divide? The MC in particular hasn't spent any time with the Norse-Gaelic humans, so he hasn't had the chance to pick up any of the Norse language.
The alternative could be a magical translation effect, which would mean that when the elves speak Norse, the Fae hear their native tongue, and vice-versa. That could be a problem, though, if people want to talk in their own tongues to keep from being overheard by others who normally wouldn't understand. What are your thoughts?
The alternative could be a magical translation effect, which would mean that when the elves speak Norse, the Fae hear their native tongue, and vice-versa. That could be a problem, though, if people want to talk in their own tongues to keep from being overheard by others who normally wouldn't understand. What are your thoughts?