I find it hard, it's hard to find, oh well, whatever, never mind...
I guess I should clarify. It's the stories where some characters use contractions and others don't that bother me. Like Goodkind's Sword of Truth series. If all of your characters don't use contractions throughout its entirety and it's an engaging story then I'm sure I'd enjoy it.
It's hard to bargle nawdle zouss with all these marbles in my mouth...I find it hard, it's hard to find, oh well, whatever, never mind...
I teach ESL, and I totally agree with Russ' take on what would be a good reason to have one or some characters not use contractions. Combine that with limited vocabulary and maybe misused or omitted articles, and you have a foreigner. Readers may "hear" an accent, though the accent will vary from reader to reader.The interesting thing about not using contractions is that it is one of the ways to tell if someone is ESL with no accent. People who learn English as a second or later language tend not to use contractions. Thus it sounds "foreign" to the native english speaker.
While vulgarities reach far back in time, the specific phrase "f*ck that sh*t" is modern. And a nauseating image, if you think about it. So it would jar me in a way the individual words would not.
I find it hard, it's hard to find, oh well, whatever, never mind...
If you were reading a story set in a world with a historical aesthetic, say, 19th century-esque, would it be jarring for you to read modern-sounding dialogue. For example, with regards to a character dressed in a three piece suit and top hat...
And other similar patterns of speaking. Using some modern pieces of slang and interjecting things like "you know what, f*ck you" into the middle of sentences.
I know that some people read fantasy for escapism, and perhaps more antiquated dialogue adds to that, but I would say that there's something to be said for more 'real' dialogue, which the reader can easily relate to in some way.
What do you guys think?
"Here's an idea, White Rice, how about you shut the f*ck up before I shove that lute so far up your arse you can play it with your tongue."
"Oi! Mango Sachet, f*ck off."
I'm gonna resurrect this thread because I've got another instance of use of modern, informal dialogue which I'm concerned about.
The character in question, Kol-Sathos, is literally a god, who looks like a dude clad completely in plate armour, and whenever he speaks, black sludge drips from the slits of his visor. But while he's a god, and in fiction usually they have a degree of, let's say, grandness to their speech patterns, I wanted this guy to be a bit different. This god is foul-mouthed and very informal in his speech.
An example would be when, while he's giving a lecture of sorts, he's interrupted and has this little outburst.
And then, when another character tries to stop the MC from approaching Kol-Sathos, he says:
*'White Rice' and 'Mango Sachet' are two examples of nicknames he'll give to random people he comes across
What I'm hoping for by giving this character such strange speaking patterns for how gods and divine beings are usually written is a degree of humour and amusement. I really want Kol-Sathos to be a memorable and different character from what people usually see. But I just want to know if this kind of discrepancy might be jarring and wether it would even annoy some of you should you read a character like this.
Jubbu-jang-san stands a bit over a meter and a half, though a good part of that is bouffant and 2cm thick clogs. Today her face is painted pale lavender, and her wig styled to a beehive, metallic black with a green shine. Living tillandsia epiphytes protrude their silvery green leaves from the wig - likely gengineered at the local GAIS campus to do who knows what. Her very correctly arranged kimono is morpho blue edged in orange and transparent veils. Where it trails behind her it moves over obstacles like blue mercury, making it clear that the fabric is the work of Tapi Silksong, Trumpettangle's resident tailor cum fashion saint Weaver Arachna. Painted like a doll, her face is her mask - she expresses exactly and only 27 distinct facial expressions, each one practised perfect. In the esoterica of the floating world, Jubbu-jang is considered a postmodernist, demonstrating the fact with her urban slang and trendy accent.